الرئيسية / القاهرة / باب زويلا
بوابةٌ فاطمية مهيبة تحرس الطرف الجنوبي للقاهرة الوسيطة — تتوّجها مئذنتان ويمكن صعودها اليوم لإطلالاتٍ واسعة على المدينة القديمة.A monumental Fatimid gate guarding the southern edge of medieval Cairo — crowned by twin minarets and climbable today for sweeping views over the old city.
Guarding the southern entrance to the medieval city stands Bab Zuweila, one of the last great gates of Fatimid Cairo still standing. Built over nine centuries ago as part of the city walls, its massive stone towers are crowned by a pair of soaring minarets, and climbing to the top rewards visitors with one of the finest panoramas over the rooftops, domes, and minarets of Islamic Cairo. It is one of the most evocative monuments in the historic city.
تحرس المدخل الجنوبي للمدينة الوسيطة بوابةُ باب زويلة، إحدى آخر بوابات القاهرة الفاطمية العظيمة الباقية. بُنيت قبل أكثر من تسعة قرون ضمن أسوار المدينة، وتتوّج برجيها الحجريين الضخمين مئذنتان سامقتان، والصعود إلى القمّة يكافئ الزائرين بإحدى أروع البانورامات فوق سطوح القاهرة الإسلامية وقبابها ومآذنها. وهي من أكثر آثار المدينة التاريخية إثارةً للمشاعر.
بوابةٌ فاطمية
إحدى ثلاث بواباتٍ باقية.One of three surviving gates.
بُني باب زويلة حوالي عام 1092 ليكون البوابة الجنوبية الكبرى في أسوار مدينة القاهرة الفاطمية. وهو أحد البوابات الثلاث المتبقية من العصور الوسطى - إلى جانب باب الفتوح وباب النصر شمالاً - وأشهرها. بأبراجه الحجرية الضخمة المستديرة التي تُحيط بممر مقوس شاهق، شكّل مدخلاً مهيباً وقوياً للمدينة، مُشيراً إلى الطرف الجنوبي من شارع المعز الكبير.
أبراجٌ ومآذن
بانوراما لسطوح القاهرة القديمة.A rooftop panorama of old Cairo.
المئذنتان التوأمان اللتان تعلوان باب زويلة تنتميان في الأصل إلى مسجد السلطان المؤيد المجاور، والذي بُني ملاصقًا للباب في العصر المملوكي، في مشهدٍ بديع يجمع بين الباب والمسجد. واليوم، يُمكن للزوار الصعود إلى الباب ومآذنه عبر سلالم ضيقة ليطلوا على المدينة القديمة من أعلى. ومن القمة، يمتد المنظر بانوراميًا على بحرٍ من القباب والمآذن التي تعود للعصور الوسطى، والشوارع الصاخبة في الأسفل، وصولًا إلى القلعة، ليُشكّل هذا المنظر أحد أروع المناظر في القاهرة.
تاريخٌ عند البوابة
مسرحٌ للحياة الوسيطة.A stage of medieval life.
لطالما شكّل باب زويلة، على مرّ القرون، مركزًا نابضًا بالحياة في المدينة. وباعتباره البوابة الجنوبية الرئيسية، كان ممرًا للقوافل والمواكب، ومكانًا لقراءة المراسيم الملكية، وفي أحلك أيام سلطنة المماليك، كان يُنفّذ فيه الإعدام العلني وتُعرض رؤوس المتمردين كتحذيرٍ مُرعب. واليوم، وأنت تقف تحت أبراجها الشامخة، وسط شوارعها النابضة بالحياة وورشها، يسهل عليك أن تشعر بثقل التاريخ الحافل بالأحداث الذي شهده هذا الباب.
حقائق سريعة
Sources include standard histories of medieval Cairo. Some dates are approximate.