A graceful temple rising in the very heart of the city — built by Amenhotep III and Ramesses II, linked to Karnak by a great avenue of sphinxes, and magical when floodlit at night.معبدٌ رشيق ينهض في قلب المدينة — بناه أمنحتب الثالث ورمسيس الثاني، يربطه بالكرنك طريقٌ عظيم من أبي الهول، وساحرٌ حين يُضاء ليلًا.
Unlike most great Egyptian temples, Luxor Temple stands right in the middle of the modern city, its columns and colossi rising amid the streets. Built largely by the pharaohs Amenhotep III and Ramesses II over 3,000 years ago, it was dedicated not to a single god but to kingship itself. Connected to the vast temple of Karnak by a magnificent avenue of sphinxes, and beautifully illuminated after dark, it is one of Egypt's most elegant and atmospheric monuments.
خلافًا لمعظم المعابد المصرية العظيمة، يقف معبد الأقصر في وسط المدينة الحديثة تمامًا، وأعمدته وتماثيله العملاقة تنهض بين الشوارع. وبناه إلى حدٍّ كبير الفرعونان أمنحتب الثالث ورمسيس الثاني قبل أكثر من 3000 عام، ولم يُكرَّس لإلهٍ واحد بل للملكية نفسها. وموصولًا بمعبد الكرنك الشاسع عبر طريقٍ رائع من أبي الهول، ومُضاءً ببهاءٍ بعد حلول الظلام، هو أحد أرقى آثار مصر وأكثرها إثارةً للمشاعر.
A Temple in the City · معبدٌ في المدينة
A temple at the city’s heart.معبدٌ في قلب المدينة.
Luxor Temple was begun by Amenhotep III in the 14th century BC and greatly extended by Ramesses II. Unusually, it was dedicated less to a particular deity than to the cult of kingship and the annual Opet festival, when the gods of Karnak were carried in grand procession to Luxor to renew the pharaoh's divine power. Its position in the heart of ancient — and modern — Luxor makes it unique among the great temples of Egypt.
Pylons, Colossi & Obelisk · الصروح والتماثيل والمسلّة
Layers of history at the gate.طبقاتٌ من التاريخ عند البوابة.
The temple is entered through a great pylon of Ramesses II, fronted by colossal seated statues of the king and a tall pink-granite obelisk — whose twin now stands in the Place de la Concorde in Paris. Beyond lie majestic colonnades and courts. The site also bears the marks of later ages: it served as a Roman camp and a church, and the still-active Mosque of Abu al-Haggag sits atop part of the ruins, a striking layering of millennia of worship.
The Avenue of Sphinxes · طريق الكباش
A processional way reborn.طريقٌ احتفالي يُبعث من جديد.
Luxor Temple was joined to the great complex of Karnak, nearly three kilometres away, by a spectacular Avenue of Sphinxes — a processional road lined with hundreds of sphinx statues. Long buried, this ancient avenue has been excavated and restored, reopening in a grand ceremony, and can once again be walked between the two temples. By night, when Luxor Temple is dramatically floodlit, the effect is unforgettable — one of the most beautiful sights in all of Egypt.
Quick Facts · حقائق سريعة
Sources include standard Egyptology references. Some dates are approximate.